Other quotes
View Quote
Man in desert party: (verify) How do you explain… to someone who's never been here… feelings that seem quite wrong.
British officer: (verify) How do you know you're not German if you don't remember anything?
British officer: (verify) How do you know you're not German if you don't remember anything?
View Quote
Caravaggio: You get to the morning and the poison leaks away, doesn't it? Black nights. I thought I would kill you.
Almásy: You can't kill me. I died years ago.
Caravaggio: No, I can't kill you now.
Almásy: You can't kill me. I died years ago.
Caravaggio: No, I can't kill you now.
View Quote
Caravaggio: You're in love with him, aren't you? Your poor patient. You think he's a saint because of the way he looks?
Hana: I don't think he is. I'm not so in love with him. I'm in love with ghosts. And so is he. He's in love with ghosts.
Caravaggio: I'm one of his ghosts and he wouldn't even know.
Hana: I don't think he is. I'm not so in love with him. I'm in love with ghosts. And so is he. He's in love with ghosts.
Caravaggio: I'm one of his ghosts and he wouldn't even know.
View Quote
Katharine: Why did you hate me?
Almásy: What?
Katharine: Don't you know you drove everybody mad?
Almásy: Shh, don't talk.
Katharine: You speak so many bloody languages and you never wanted to talk.
Almásy: You're wearing the thimble.
Katharine: Of course, you idiot. I always wear it; I've always worn it... I've always loved you.
Almásy: What?
Katharine: Don't you know you drove everybody mad?
Almásy: Shh, don't talk.
Katharine: You speak so many bloody languages and you never wanted to talk.
Almásy: You're wearing the thimble.
Katharine: Of course, you idiot. I always wear it; I've always worn it... I've always loved you.
View Quote
Hana: I'll probably marry him.
Almásy: Really? That's sudden.
Hana: My mother always told me I would summon my husband by playing the piano.
Almásy: Really? That's sudden.
Hana: My mother always told me I would summon my husband by playing the piano.
View Quote
Hana: Then I tell myself he spends all day searching, in the night he wants to be found.
Kip: I do. I do want you to find me! I do want to be found.
Kip: I do. I do want you to find me! I do want to be found.
View Quote
Almásy: There's also a plant - I've never seen it but I'm told you can cut a piece the size of a heart from this plant and the next day it will be filled with a delicious liquid.
Katharine: Find that plant. Cut out its heart.
Katharine: Find that plant. Cut out its heart.
View Quote
Katharine: Geoffrey's not in Cairo. He's not actually a buffoon. The plane wasn't a wedding present. It belongs to the British Government. They want aerial maps of the whole of North Africa. So I think he's in Ethiopia. In case you were counting on his sudden appearance.
Almásy: And the marriage. . . is that a fiction?
Katharine: No, the marriage isn't a fiction.
Almásy: And the marriage. . . is that a fiction?
Katharine: No, the marriage isn't a fiction.
View Quote
Almásy: When were you most happy?
Katharine: Now.
Almásy: When were you least happy?
Katharine: Now.
Almásy: What do you love?
Katharine: What do I love?
Almásy: Say everything.
Katharine: Water—fish in it—and hedgehogs—I love hedgehogs. Marmite—I'm addicted, and baths, but not with other people! Islands—and your handwriting. I could go on all day.
Almásy: Go on all day.
Katharine: My husband.
Almásy: And what do you hate most?
Katharine: A lie. And what do you hate most?
Almásy: Ownership—or being owned. When you leave, you should forget me.
Katharine: Now.
Almásy: When were you least happy?
Katharine: Now.
Almásy: What do you love?
Katharine: What do I love?
Almásy: Say everything.
Katharine: Water—fish in it—and hedgehogs—I love hedgehogs. Marmite—I'm addicted, and baths, but not with other people! Islands—and your handwriting. I could go on all day.
Almásy: Go on all day.
Katharine: My husband.
Almásy: And what do you hate most?
Katharine: A lie. And what do you hate most?
Almásy: Ownership—or being owned. When you leave, you should forget me.
View Quote
Almásy: Szerelem means love. And the story, well, there's this Hungarian count. He's a wanderer. He's a fool. And for years he's on some kind of a quest for... who knows what. And then one day, he falls under the spell of a mysterious English woman. A harpy, who beats him, and hits him, he he becomes her slave, and he sews her clothes, and worships—Stop it! Stop it! You're always beating me!
Katharine: Bastard! You bastard, I believed you! You should be my slave.
Katharine: Bastard! You bastard, I believed you! You should be my slave.
View Quote
Almásy: This... this, the hollow at the base of a woman's throat, does it have an official name?
Madox: Good God, man, pull yourself together.
Madox: Good God, man, pull yourself together.
View Quote
Almásy: I just wanted you to know— I'm not missing you yet.
Katharine: You will...you will.
Katharine: You will...you will.
View Quote
Almásy: You're wearing the thimble.
Katharine: Of course. You idiot. I always wear it. I've always worn it. I've always loved you.
Katharine: Of course. You idiot. I always wear it. I've always worn it. I've always loved you.
View Quote
Muller: [interrogating Caravaggio] Look here, for every name you give me, I'll let you keep a finger. You give me something, and you'll keep something.
Caravaggio: Don't cut me.
Muller: Are thumbs fingers? [to Lieutenant]
Muller: Ist ein Daumen ein Finger?
Interrogation Room Soldier: [phone rings] Telefon.
Muller: I'm sick of this room. I'm sick of this heat! And I'm sick of this damn telephone!
[hangs it up]
Caravaggio: Don't cut me.
Muller: Are thumbs fingers? [to Lieutenant]
Muller: Ist ein Daumen ein Finger?
Interrogation Room Soldier: [phone rings] Telefon.
Muller: I'm sick of this room. I'm sick of this heat! And I'm sick of this damn telephone!
[hangs it up]
View Quote
Almásy: There is no God... but I hope someone looks after you.
Madox: Just in case you're interested, it's called the suprasternal notch. Come and visit us in Dorset when all this nonsense is over. [Heads away but turns back]
Madox: You'll never come to Dorset.
Madox: Just in case you're interested, it's called the suprasternal notch. Come and visit us in Dorset when all this nonsense is over. [Heads away but turns back]
Madox: You'll never come to Dorset.
View Quote
Officer: May I see your papers sir?
Almásy: I'm sorry, I'm not making sense— forgive me— I, I'm—I've been walking, and I've-there's a woman badly injured at the Gilf Kebir,—the Cave of Swimmers. I'm a member of the Royal Geographical Society.
Officer: Could you spell your name sir?
Almásy: I have been walking for three days, I do not want to spell my name!
Almásy: I'm sorry, I'm not making sense— forgive me— I, I'm—I've been walking, and I've-there's a woman badly injured at the Gilf Kebir,—the Cave of Swimmers. I'm a member of the Royal Geographical Society.
Officer: Could you spell your name sir?
Almásy: I have been walking for three days, I do not want to spell my name!